Kui lapsed rääkima õpivad, teevad nad vahel nii armsaid vigu, et ei raatsi kohe kuidagi parandada. No vähemalt Kirkega on mul nii. Esimene sõna - KURVAD tähendab tema keeles pisaraid. Kas pole armas väljend ja seda ma pole tõesti raatsinud parandada ka mitte. Teine sõna on KUSTUKUMM aga temal käib see hoopis taskulambi kohta. Seda oleme me Lelega korduvalt parandanud ja naernud silmad märjaks, kui ta vastu vaidleb ja oma joru ajab. No mingi loogika selles ju on, et kustu-põlema seda lampi ju pannakse. Viimasel ajal on ta enamvähem nõus ka kustulambiga aga see on ka kõik. No jah, ega see olegi päris taskulamp, millega Kirke mängida tavatseb, täpsemalt otsmikulamp ja sellelgi on paelad ammu ära kadunud. Kolmas sõna NÄPUSÕRM käib loomulikult emme sõrmuse kohta. Seda ma öösiti sõrmes ei hoia ja Kirke jaoks on see igahommikune rituaal sõrmus või siis näpusõrm mulle näpu otsa aidata.
Nojah, lisaks sellele on ju veel vahvaid väljendeid. Näiteks, kui ta midagi teha ei viitsi, siis ütleb ta lihtsalt - mul on ju väikesed silmad, ma ei saa otsida (väiksed käed, ma ei saa teha jne). Ja kui ta ikka väga oma jonni ajab, siis võimsaima argumendina käib ta välja lause - mis minu asi on, see minu asi on! Vot selline plika siis.
Kõigele lisaks tundub mulle, et tal on ikka saarlase juured, sest miks muidu tema mötleb ja on röömus ja ei saa kuidagi seda õ-d välja öeldud :)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar